This page is optimized for smartphone display in Landscape Mode
Fellowship in the Kingdom of God, Chapter 1.5 (Philemon): Fellowship with Christian Brothers (1:1 - 25)
§Complement (C) Introduction: Paul to Philemon, my dearly beloved friend and fellow-laborer, and to the Assembly in your house (1:1 - 3)
Unique (U) Paul and Timothy (1:1a)
Complement (C) to Philemon (1:1b)
Complement (C) and to the others in your house (1:2)
Opposite (O) Grace to you and peace, (1:3a)
Opposite (O) from God our Father and the Lord Jesus Christ (1:3b)
§Complement (C) Body: Receive Onesimus as myself for the sake of Christian love (1:4 - 19)
Unique (U) I remember your Christian love and faith (1:4 - 7)
Complement (C) I implore you for the sake of Christian love (1:8 - 9)
Complement (C) I implore you for my Christian convert Onesimus (1:10 - 13)
Opposite (O) Perhaps Onesimus left you for a divine purpose? (1:14 - 16)
Opposite (O) Receive Onesimus as myself (1:17 - 19)
§Unique (U) Conclusion: My missionary companions greet you also (1:20 - 25)
Opposite (O) Brother, let me have joy of you in the Lord (1:20)
Opposite (O) Having confidence in your obedience, I wrote to you (1:21)
Complement (C) Prepare me also a lodging (1:22a)
Complement (C) For I trust through your prayers I shall be given to you (1:22b)
Unique (U) My fellow laborers and prisoners greet you; the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen (1:23 - 25)
§Complement (C) Introduction: Paul to Philemon, my dearly beloved friend and fellow-laborer, and to the Assembly in your house (1:1 - 3)
U
C 1:1Paul, a prisoner of Jesus Christ,
C and Timothy our brother,
C
to Philemon our dearly beloved and fellow-laborer,
C
1:2and to our beloved Apphia, and Archippus our fellow-soldier, and to the Assembly in your house:
O
1:3Grace to you and peace,
O
from God our Father and the Lord Jesus Christ.
§Complement (C) Body: Receive Onesimus as myself for the sake of Christian love (1:4 - 19)
U
C 1:4I thank my God, making mention of you always in my prayers 1:5(hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus, and toward all saints), 1:6that the communication of your faith may become effective by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus:
C 1:7for we have great joy and consolation in your love, because the affections of the saints are refreshed by you, brother.
C
1:8Therefore, though I might be very bold in Christ to enjoin you that which is convenient, 1:9yet for love’s sake I rather implore you, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
C
1:10I implore you for my son Onesimus, whom I have begotten in my chains; 1:11who in time past was useless to you, but now is very useful both to you and to me, 1:12whom I have sent to you again. Therefore receive him, that is, my own affections, 1:13whom I would have retained with me, that in your place he might have ministered to me in the chains of the Gospel.
O
1:14But without your mind would I do nothing, that your benefit should not be as it were of necessity, but willingly. 1:15For perhaps he therefore left for a season, that you should receive him forever; 1:16not now as a servant, but above a servant; a brother beloved, especially to me; but how much more to you, both in the flesh, and in the Lord?
O
1:17Therefore if you count me as a partner, receive him as myself. 1:18If he has wronged you, or owes you anything, put that on my account. 1:19I Paul have written it with my own hand, I will repay it.
Although I do not say to you how you owe to me even your own self besides.
§Unique (U) Conclusion: My missionary companions greet you also (1:20 - 25)
O
1:20Yea, brother, let me have joy of you in the Lord; refresh my affections in the Lord. 1:21Having confidence in your obedience I wrote to you, knowing that you will also do more than I say.
O
1:22But at the same time prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given to you.
C
1:23Epaphras (my fellow-prisoner in Christ Jesus) greets you;
C
1:24also Marcus, Aristarchus, Demas, and Lucas, my fellow-laborers.
U
C 1:25The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit.
C Amen.
Esta página está optimizada para la visualización de teléfonos inteligentes
El compañerismo, Capítulo 1.5 (Filemón): El Compañerismo con hermanos cristianos (1:1 - 25)
§El complemento (C) Introducción: Paul a Filemón, mi querido amigo y compañero-obrero, y a la Asamblea en tu casaa (1:1 - 3)
Único (U) Pablo y Timoteo (1:1a)
El complemento (C) a Filemón (1:1b)
El complemento (C) y a otros en tu casa (1:2)
Lo opuesto (O) Gracia a ustedes, y paz (1:3)
Lo opuesto (O) desde Dios nuestro Padre y del Señor Jesús Cristo
§El complemento (C) Cuerpo: Recibe a Onésimo como a mí mismo por el bien del amor cristiano (1:4 - 19)
Único (U) Oyendo tu amor y fe cristianos (1:4 - 7)
El complemento (C) Te suplico por amor cristiano (1:8 - 9)
El complemento (C) Te suplico por mi converso cristiano Onésimo (1:10 - 13)
Lo opuesto (O) ¿Quizás Onésimo te dejó para un propósito divino? (1:14 - 16)
Lo opuesto (O) Recibe a Onésimo como yo mismo (1:17 - 19)
§Único (U) Conclusión: Prepárate para recibirme también (1:20 - 25)
Lo opuesto (O) Hermano, déjame tener alegría de ti en el Señor (1:20 - 21)
Lo opuesto (O) Prepárame también un alojamiento (1:22)
El complemento (C) Epaphras (mi compañero en la prisión por Cristo Jesús) te saluda (1:23)
El complemento (C) también Marcos, Aristarco, Demas, Lucas, mis colaboradores (1:24)
Único (U) La gracia de nuestro Señor Jesús Cristo sea con vuestro espíritu. Amén (1:25)
§El complemento (C) Introducción: Paul a Filemón, mi querido amigo y compañero-obrero, y a la asamblea en tu casa (1:1 - 3)
U
C 1:1Pablo, un prisionero de Jesús Cristo,
C y Timoteo nuestro hermano,
C
a Filemón, amado, y colaborador nuestro,
C
1:2y a nuestra amada Apia, y Arquipo, nuestro compañero de milicia, y a la asamblea que está en tu casa.
O
1:3Gracia a ustedes y paz,
O
desde Dios nuestro Padre y del Señor Jesús Cristo.
§El complemento (C) Cuerpo: Recibe a Onésimo como a mí mismo por el bien del amor cristiano (1:4 - 19)
U
C 1:4Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre mención de ti en mis oraciones, 1:5oyendo de tu amor, y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos; 1:6para que la comunicación de tu fe sea eficaz en el reconocimiento de todo el bien que está en ustedes en Cristo Jesús:
C 1:7porque tenemos gran alegría y consuelo en tu amor, porque los afectos de los santos son renovados por ti, hermano.
C
1:8Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene, 1:9más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora además, prisionero de Jesús Cristo.
C
1:10Te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones, 1:11el cual en otro tiempo te fue inútil, pero ahora a ti y a mí nos es útil, 1:12el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mis entrañas. 1:13Yo quería retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en las prisiones del Evangelio.
O
1:14Pero nada quise hacer sin tu consentimiento; para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario: 1:15porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; 1:16no ya como siervo, sino como más que siervo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor.
O
1:17Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo. 1:18Y si en algo te dañó, o te debe, cárgalo a mi cuenta. 1:19Yo Pablo lo escribí de mi propia mano, yo lo pagaré.
Aunque no te digo cómo me debes incluso a ti mismo además.
§Único (U) Conclusión: Prepárate para recibirme también (1:20 - 25)
O
1:20Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor. 1:21Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo.
O
1:22Y asimismo prepárame también alojamiento: porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido.
C
1:23Epaphras (mi compañero en la prisión en Cristo Jesús) te saluda;
C
1:24también Marcos, Aristarco, Demas, Lucas, mis colaboradores.
U
C 1:25La gracia de nuestro Señor Jesús Cristo sea con vuestro espíritu.
C Amén.