English Language Home Page

Read the Kingdom Study Bible in English

Detailed Bible Studies Home (English)

WEBSITE NAVIGATION MENU (Click to View)


Distinguishing features of the Kingdom Study Bible translation from other Bible translations

1) The Golden Ratio Design is the one true and correct arrangement of the Holy Bible, exclusive to all translations published by JHS Publishing

By far, the first and most important distinctive of the Kingdom Study Bible is the Golden Ratio format arrangement, which is exclusive to all versions published by JHS Publishing. All other Bible versions to date have either continued to rely on the old Chapter and Verse system of Robert Stephanus from the Middle Ages (e.g. the KJV), or only half-heartedly attempted to group the text, but with continued reliance upon the overall organization structure of the Stephanus Chapters and Verses, including the false "Old Testament" and "New Testament" structure.

The reality is that you cannot go half-way with organizing the Bible correctly: it must be 100% Golden Ratio format or not at all. And if you attempt to use the Golden Ratio design without explaining why you are using a Division, Volume, Book, Part, Chapter, Section, and Paragraph arrangement, it would not be clear WHY this is correct and the other arrangements are not correct. The headings and the UCCOO indicators (with the accompanying themes for each one) are absolutely essential to providing the answer to the "Why do it this way?" question.

Compare the following text of the Gospel of John in the two arrangements: The Golden Ratio design in The Kingdom Study Bible; and the Traditional format in the King James Version.


English Kingdom Study Bible

 

C   Book 4.3 (The Gospel of John): Jesus Christ preached the Gospel to individual Jews (1:1 - 21:25)

C   Part 1: Jesus Christ revealed himself as the Way of Eternal Life to Israel (1:1 - 10:21)

U   Chapter 1.1: Jesus Christ is the Word of God who became the Lamb of God (1:1 - 2:22)

§U   Introduction: The Word was God and the True Light, who Tabernacled among us (1:1 - 14)

¶O   The Word was God Almighty, and created all things (1:1 - 9)

U

1:1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word; 1:2the same Word was in the beginning with God.

C

1:3All things came into existence through him; and apart from him not even one thing was created of all that was created.

C

1:4In him was Life, and the Life was the Light of men; 1:5and the Light shines in the darkness, but the darkness comprehended it not.

O

1:6There was a man sent from God, whose name was John; 1:7the same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

O

1:8He was not that Light; but was sent to bear witness of the Light; 1:9that was the True Light, which lights every man that comes into the world.

 

¶O   The Word became flesh and Tabernacled among us as the Lord Jesus Christ (1:10 - 14)

O

1:10He was in the world, and the world was created by him; but the world knew him not.

O

1:11He came to his own people; but his own people received him not.

C

1:12But as many as received him, to them gave he authority to become the children of God: even to them that believe on his Name;

C

1:13who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

U

1:14And the Word became flesh, and Tabernacled among us; and we beheld his glory: the glory as of the Only Begotten of the Father, full of grace and truth.

 

§C   Body: John the Baptist testified to the Jews that Jesus was the Lamb of God and the Son of God (1:15 - 51)

¶U   John the Baptist bore witness about the Only Begotten Son (1:15 - 18)

O

1:15John bore witness of him, and cried, saying, “This was he of whom I spoke, saying, ‘He that comes after me is preferred before me: for he was before me.’

O

1:16And of his fullness have we all received, and grace for grace.

C

1:17for the Law was given by Moses;

C

but grace and truth came by Jesus Christ.

U

1:18No man has seen God at any time; the Only Begotten Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.”

 

¶C   John the Baptist bore witness about his own ministry to the priests and Levites from Jerusalem (1:19 - 23)

U

1:19And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?” 1:20And he confessed; and he did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”

C

1:21And they asked him, “What then? Are you Elijah?” And he says, “I am not.”

C

“Are you that Prophet?” And he answered, “No.”

O

1:22Then they said to him, “Who are you, that we may give an answer to them that sent us? What do you say of yourself?”

O

1:23He said, “I am the voice of one crying in the wilderness: ‘Make straight the way of [Jehovah]!’, as the Prophet Isaiah says.”

 

¶C   John the Baptist bore testimony of the ministry of Jesus to the priests and Levites from Jerusalem (1:24 - 31)

U

1:24And they that were sent were of the Pharisees.

C

1:25And they asked him, and said to him, “Why do you baptize then, if you are not that Christ, nor Elijah; neither that Prophet?” 1:26John answered them, saying, “I baptize in water.

C

But there is One standing among you, whom you do not know; 1:27he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose.”

O

1:27These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

O

1:29The next day John sees Jesus coming to him, and says, “Behold the Lamb of God, which takes away the sin of the world! 1:30This is he of whom I said, ‘After me is coming a man who is preferred before me: for he was before me.’ 1:31And I did not know him; but so that he would be made manifest to Israel, therefore I have come baptizing in water.”

 


 

¶O   Months after the baptism of Jesus, John saw Jesus again and testified that He was the Son of God (1:32 - 42)

U

1:32And John bore testimony, saying, “I saw the Spirit descending from Heaven like a dove; and it remained upon him.

C

1:33And I did not know him; but he that sent me to baptize in water, the same said to me, ‘Upon whom you shall see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he who baptizes in the Holy Spirit.’

C

1:34And I saw, and bore testimony that this Jesus is the Son of God.”

O

1:35Again, the next day after, John was standing, and two of his disciples; 1:36and looking upon Jesus as he walked, he says, “Behold the Lamb of God!” 1:37And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus. 1:38And Jesus, having turned and seen them following, says to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi (which is to say, being translated, “Teacher”), where are you staying?” 1:39He says to them, “Come and see.” They came and saw where he stayed; and stayed with him that day: for it was about the tenth hour.

O

1:40One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter’s brother. 1:41He first finds his own brother Simon, and says to him, “We have found the Messiah!” (Which is translated, “The Christ.”) 1:42And he brought him to Jesus; and when Jesus beheld him, he said, “You are Simon the son of Jonas; you shall be called Cephas.” (Which is to say, “A small pebble.”)

 

¶O   Nathaniel believed on Jesus because of his own Word (1:43 - 51)

O

1:43The following day Jesus wanted to go forth into Galilee; and he found Philip, and says to him, “Follow me.”

O

1:44Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter. 1:45Philip finds Nathaniel, and says to him, “We have found him, of whom Moses in the Law, and the Prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph!” 1:46And Nathaniel said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip says to him, “Come and see.”

C

1:47Jesus saw Nathaniel coming to him; and he says of him, “Behold a true Israelite, in whom is no guile!” 1:48Nathaniel says to him, “From where do you know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”

C

1:49Nathaniel answered and says to him, “Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.” 1:50Jesus answered and said to him, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree’, you believe? You shall see greater things than these.”

U

1:51And he says to him, “Truly, truly, I say to you, hereafter you shall see Heaven open; and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.”

 

§C   Conclusion: His first disciples believed on Him and in his Word (2:1 - 22)

¶C   His disciples believed on Jesus because of the water made into new wine (2:1 - 11)

O

2:1And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there. 2:2And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

O

2:3And when they wanted wine, the mother of Jesus says to him, “They have no wine.” 2:4Jesus says to her, “Woman, what have I to do with you? My hour has not yet come.”

C

2:5His mother says to the servants, “Whatsoever he says to you, do it.” 2:6And six water pots of stone were set there, after the manner of the purifying of the Jews, containing twenty or thirty gallons each. 2:7Jesus says to them, “Fill the waterpots with water.” And they filled them up to the brim. 2:8And he says to them, “Draw out now; and take some to the director of the feast.” And they took it.

C

2:9When the director of the feast had tasted the water that had been made wine, and did not know where it came from (but the servants who drew the water knew), the director of the feast called the bridegroom; 2:10and he says to him, “Every man at the beginning sets forth good wine. And when men have drunk freely, then the inferior; but you have kept the good wine until now.”

U

2:11Jesus did this beginning of miracles in Cana of Galilee; and he revealed his glory. And his disciples believed on him.

 

¶C   After his resurrection, his disciples believed the Scripture, the Word which Jesus had said (2:12 - 22)

O

2:12After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brothers, and his disciples; and they continued there not many days.

O

2:13And the Jews’ Passover was near; and Jesus went up to Jerusalem; 2:14and he found in the Temple those that sold oxen and sheep and doves, and the moneychangers sitting. 2:15And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the Temple; and also the sheep and the oxen. And he poured out the changers’ money, and overthrew the tables. 2:16And he said to them that sold doves, “Take these things out of here! Do not make my Father’s House a house of merchandise!” 2:17And his disciples remembered that it was written, “The zeal of your House has eaten me up.”

C

2:18Then the Jews answered and said to him, “What sign do you show us, seeing that you do these things?” 2:19Jesus answered and said to them, “Destroy this Temple, and in three days I will raise it up.”

C

2:20Then the Jews said, “This Temple was forty-six years in construction; and will you raise it up in three days?” 2:21But he spoke of the Temple of his body.

U

2:22When therefore he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them; and they believed the Scripture, even the Word which Jesus had said.


Compare the Golden Ratio design above with the Traditional Format in the 1611 King James Version

CHAPTER 1

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

2 The same was in the beginning with God.

3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

4 In him was life; and the life was the light of men.

5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.

6 ¶ There was a man sent from God, whose name was John.

7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.

11 He came unto his own, and his own received him not.

12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:

13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

15 ¶ John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.

17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.

19 ¶ And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?

20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.

21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.

22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.

24 And they which were sent were of the Pharisees.

25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.

28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

29 ¶ The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.

30 This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

31 And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

32 And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.

33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. 34 And I saw, and bare record that this is the Son of God.

35 ¶ Again the next day after John stood, and two of his disciples;

36 And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!

37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

38 Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?

39 He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.

40 One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

41 He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.

42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.

43 ¶ The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.

44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

45 Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

46 And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.

47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!

48 Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.

49 Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.

50 Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.

51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

CHAPTER 2

1 And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:

2 And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

3 And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

4 Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

7 Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim./p>

8 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

9 When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,

10 And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

12 ¶ After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.

13 ¶ And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,

14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

16 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.

17 And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.

18 ¶ Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?

19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.

20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?

21 But he spake of the temple of his body.

22 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.


Analysis and comparison of the two arrangements


2) "Jehovah" is literally translated everywhere in the Bible, with certain exceptions

The Kingdom Study Bible translation is one of the very few in the world today, at least in English, to correctly translate the true Name of God in all places, which is Jehovah. But the KBV goes beyond even those few others, in that citations of Hebrew text in the Greek documents that contain the Name of Jehovah show [Jehovah] in place of "the LORD" where this occurs. For example, the citation of Psalm 110:1 "Jehovah said to my Lord, 'Sit on my right hand until I make your enemies your footstool'" in Matthew 22:44, is shown as "[Jehovah] said to my Lord,...", rather than "The LORD said to my Lord..." as in every other Bible version that I can find. Putting "Jehovah" in brackets indicates that it is the original Hebrew word that is being referred to. The English phrase "the LORD" (used in the KJV) is a "translation of a translation", which is something that hinders correct understanding by putting even more distance between the reader and the actual Bible word, which is Jehovah.

The exception to this rule is where the Greek text uses "Kurios" for Lord, which is synonymous with "Jehovah"; however, it is impossible to be 100% certain in every case, so I refrained from translating "Kurios" as "Jehovah". In other words, "Kurios" in Greek could legitimately be translated as "Lord" in the Hebrew text is translated from the Hebrew "Adonai". So to mandate a translation as "Jehovah", when it might possibly be "Adonai" would be imposing a translation upon the Bible without sufficient support, in my judgment.

In the case cited in Matthew 22:44, the text is citing a portion from the Hebrew part of the Bible; and in that case, we know that the original Hebrew is "Jehovah"; so I believe that it is justifiable to translate the quotation as "Jehovah said to my Lord", because the Greek has no literal equivalent for Jehovah, and it is preferable for the English reader to know that "the LORD said to my Lord" is not accurate, and "the LORD" actually means Jehovah. I placed brackets [ ] around the word "Jehovah" to show that it is not a literal translation from the Greek.


1611 King James Version

Exodus Chapter 20

1 And God spake all these words, saying,

2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

3 Thou shalt have no other gods before me.

4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

6 And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

8 Remember the sabbath day, to keep it holy.

9 Six days shalt thou labour, and do all thy work:

10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:

11 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.

12 ¶ Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.


The practice of using a pseudonym "the LORD" instead of a literal translation of "Jehovah" is an old one, and is based on a Jewish tradition that saying the Name of God is somehow irreverent and/or blasphemous. But is this practice based on sound Biblical thinking? I do not believe so. See these quotes from the Law and the Prophets, who all directly address God by Name, and do not seem bothered by any guilt associated with doing so.

“And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and he said to them, "I am old and advanced in age. And you have seen all that Jehovah your God has done to all these nations because of you: for Jehovah your God is he that has fought for you.”

“Then king David went in, and sat before Jehovah; and he said, “Who am I, O Lord Jehovah? And what is my house, that you have brought me to this time? And this was yet a small thing in your sight, O Lord Jehovah; but you have spoken also of your servant’s house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord Jehovah? And what can David say more to you? For you, Lord Jehovah, know your servant. For your Word’s sake, and according to your own heart, have you done all these great things, to make your servant know them. Therefore you are great, O Jehovah God: for there is no one like you; neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears. And what one nation in the earth is like your people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself; and to make him a Name, and to do for you great and dreadful things, for your land, before your people, which you redeemed to you from Egypt, from the nations and their gods? For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Jehovah, have become their God.”

There are literally thousands, if not tens of thousands, of examples like this that could be cited from the Hebrew text of the Bible. The true God is addressed directly by Name as "Jehovah"; He is also addressed as "Adonai" or "Lord" (same word), along with a variety of other Names, such as El-Shaddai, etc. But his Name is Jehovah. It is a holy Name; it is a beautiful Name. We should use it often, with reverence and godly fear; but it is no sin to speak it or to write it, if we use due reverence.


What about the Name of Jesus? Isn't Jesus the most important Name for Christians? Yes, that is true, but we should never forget that Jesus IS Jehovah!! The Name of Jesus literally translated from the Greek, means "Jehovah Saves"!!

This brings up another discussion about the Trinity, which I believe in wholeheartedly. Suffice it to say in this discussion that Jesus is Jehovah walking in a Temple of flesh (now resurrected); the Holy Spirit is also Jehovah; God the Father is also Jehovah! All three Persons of the Godhead have distinct roles in the Plan of Salvation, and speak as individual Persons in the Scriptures, yet there is only one God. The Trinity is impossible for mankind to understand fully. These concepts are all clearly taught in Scripture, and therefore should be accepted as Divine Truth without question. I do not need to understand the Bible fully to believe what it says; and neither do you. God is always right.


The important thing that I see in this discussion for Christians today, is that we need to have Bible versions that do not lamely attempt to hide the true Name of God from us with the unbiblical excuse that it is a Tradition. Jesus blasted the Pharisees for doing the very same thing:

O  Then the Pharisees and certain of the scribes which came from Jerusalem came together to him. And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashed hands, they found fault: for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands vigorously, do not eat, holding the tradition of the elders. And when they come from the market, unless they wash, they do not eat. And many other things there are, which they have received to hold, such as the washing of cups, pots, bronze vessels, and of tables. Then the Pharisees and scribes asked him, “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?” He answered and said to them, “Well has Isaiah prophesied of you hypocrites, as it is written, ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me. Nevertheless in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.’ For laying aside the Commandment of God, you hold the tradition of men, as the washing of pots and cups; and many other such like things you do.”

O  And he said to them, “Full well you reject the Commandment of God, that you may keep your own tradition! For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoso curses father or mother, let him die the death.’ But you say, ‘If a man shall say to his father or mother, ‘I am Corban, that is to say, a gift, by whatsoever you may be profited by me’: he shall be free.’ And you do not allow him to do anything for his father or his mother anymore, making the Word of God of no effect through your tradition, which you have delivered; and many such like things do you do.”

C  And when he had called all the people to him, he said to them, “Listen to me every one of you, and understand: there is nothing from outside a man, that entering into him can defile him; but the things which come out of him, those are they that defile the man. If any man has ears to hear, let him hear.”

C  And when he had entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable. And he says to them, “Are you so without understanding also? Do you not perceive, that whatsoever thing from outside that enters into the man cannot defile him, because it does not enter into his heart; but into the belly, and goes out into the latrine, purging all foods?”

U  And he said, “That which comes out of the man, that is what defiles the man: for from within, out of the heart of men, proceeds evil thoughts, adulteries, fornications, murders, thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness; all these evil things come from within, and defile the man.” Mark 7:1-23 (Kingdom Study Bible)


Quotations of previous statements, including citations of prophetic statements, statements of God, and even previous statements of Jesus Christ, are bold/semibold.

I don't know of any other Bible version that does this, although there may be some. Changing the text font excessively makes the Bible look rather odd, unless there is a very good reason for doing so. Some Bible versions go to extremes in using odd fonts to show "emphasis" on things they want the reader to notice, but the Kingdom Study Bible only bolds or semibolds quotations, and leaves interpretation to the headings in these situations. I have deliberately tried to keep the text as normal as possible, so as not to distract the reader from the content.

Capitalizations

All capitalizations follow conventional modern English grammatical rules, with the following exceptions:

In general, you will never find capitalizations such as "My", "His", "Me", "Yours", etc, unless it occurs at the start of a sentence. The "New KJV", along with other modern versions, is notorious for this abuse of the English language. When reading a Bible version with such odd capitalizations, I feel like I'm driving on a rocky dirt road, hitting all kinds of "bumps" that shouldn't be there.

Capitalizing adjectives that refer to God is a popular practice among Christians when quoting a Bible verse in personal correspondence. I have no objection to seeing it in an email or a letter, as long as it isn't a long quote. But I feel strongly that the Bible itself should use the highest quality of grammar possible, and any deviation from normal rules of grammar needs to be strongly justified. The only words in the Kingdom Study Bible version that I have capitalized "out of the ordinary" are nouns that directly refer to God, his Temple, or his Word, the Bible. In the KJV, most or all of the words I referenced above are not capitalized at all, due to the different rules of grammar in use in the 17th century. If the only changes in the KJV text were these words, it would be a great improvement all by itself.

Interestingly, I did a quick check of the most popular modern versions on Biblegateway.com and found that not a single one capitalizes the words that I have referenced above. I did not do an exhaustive check, but it seems clear that the Kingdom Study Bible version is unique in how it capitalizes these words. My question would be "Why wouldn't words that directly reference the Word of God, the House of God, or the Name of God be capitalized?" Could it be that the translators of these versions did not hold a high view of Scripture? The KJV can be excused for not capitalizing these words, since their rules of grammar were much simpler, but modern versions of the Bible are without excuse. I do not believe that they showed proper reverence for God or his Word with their neglect of this important area.

ALL of the directly spoken words of God, including quotations of Jesus Christ, direct quotations of Jehovah in the Hebrew text, and direct quotations of the Holy Spirit, are bold or semibold.

I do not know of any Bible version in existence that follows this pattern other than the Kingdom Study Bible. It occurred to me while updating the KJV text to modern grammatical standards of English, that it made no sense to make only the words of Jesus bold/semi-bold, as most Bible versions that have colored text do. Is Jesus more important or greater than his Father in Heaven or even the Holy Spirit? The answer is clearly NO: all three Persons are co-equal members of the Triune Godhead; yet that is exactly what showing only the words of Jesus in red implies.

I have no doubt that those Bible publishers who implemented this practice in their translations did not intend to imply this perverse idea, but this simply proves that they were sloppy and untrained in their theological thinking. In fact, sloppy theological thinking is the root of the great majority of theological error being propagated in churches today.  The point here is that showing all of the words of God in bold/semibold type, no matter which Person of the Trinity is speaking, promotes theological accuracy and Biblical truth. Jesus is certainly central to the life of the Believer in every way, but we must not go so far that theological balance is lost. Those among God's servants who are privileged to handle the Word of God, whether in the pulpit, the lecturn, or on the printed page, must be extremely careful that we speak and write only balanced Biblical Truth in the Name of our Lord Jesus Christ. We are ambassadors for Christ (2 Corinthians 5:20); and therefore we are representatives of the King of kings and Lord of lords. If we speak falsehood in His great Name, we are bringing reproach upon Him, and will give an account to Him at the Bema Seat of Christ; something that should put fear in our hearts (2 Corinthians 5:8-11); and an unbalanced theology is really the root of all heresy.


"Assembly" is used in place of "church" in the entire Bible for the Kingdom Study Bible.

Kingdom Study Bible

¶O   Paul greeted the Assembly of God at Corinth

U  Paul,

C  called an Apostle of Jesus Christ through the will of God,

C  and Sosthenes our brother;

O  to the Assembly of God which is at Corinth: to them that are sanctified in Christ Jesus (called saints), with all that in every place call upon the Name of Jesus Christ our Lord (both theirs and ours):

O  Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

¶O   Paul thanked God for the spiritual gifts that He gave to the Assembly of God in Corinth

O  I thank my God always on your behalf, for the grace of God which was given you in Jesus Christ,

O  that in everything you were enriched in him: in all utterance, and in all knowledge (even as the testimony of Christ was confirmed in you), so that you come behind in no gift;

C  waiting for the Coming of our Lord Jesus Christ;

C  who shall also confirm you until the end, that you may be blameless in the Day of our Lord Jesus Christ.

U  God is faithful, by whom you were called to the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.


1611 King James Version

CHAPTER 1

1 Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,

2 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both their's and our's:

3 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

4 I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;

5 That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;

6 Even as the testimony of Christ was confirmed in you:

7 So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:

8 Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

9 God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.


I made this change for several reasons:

Loyalty to the same basic underlying Greek and Hebrew texts as the King James Version

The reference Greek text is "The Holy Scriptures in the Original Languages", published by the Trinitarian Bible Society. This Book contains the 1894 Scrivener Greek Textus Receptus and the Hebrew Bomberg text. In these days of widespread apostasy and rebellion against God, most Bible versions now use Greek texts which are derived from the Aleph (Sinaiticus) and B (Vaticanus) Greek texts as their main supporting translation text, instead of the Textus Receptus group of texts (Beza, Scrivener, etc), as all the very old Bible versions used to do.

All Bible versions published by JHS Publishing use only the Scrivener and Masoretic texts as their underlying textual translation basis. No reference to the corrupted Aleph and B texts are made in any marginal reference, nor as a basis for translation. See this page for detailed reasons as to why Aleph and B are unreliable and should never be trusted by any Christian.

No references to corrupted texts such as the Aleph and B (Sinaiticus and Vaticanus) texts are used in the Kingdom Study Bible

The reasoning for that is this: Does the average Christian who has not been trained in the Word of God have the necessary understanding to be able to discern that a statement such as "Not found in most ancient mss." is misleading? The answer is clearly "No".

All that a statement like that does is add more confusion to the mind of an average Believer, who might come to the wrong conclusion that "Hey, if it's not in the oldest texts, then maybe it isn't real Scripture!" And now, given the clear evidence shown by the Golden Ratio format of the Bible, there is no doubt that some "editor" or "editors" with an unfriendly attitude toward the Word of God were the reason why the Critical texts are missing about 5% of the Greek text by comparison with the Received Text. Therefore, any references to the "most ancient mss." should be avoided, and not included in any Bible version.

I do not accept the popular reasoning that "the oldest Greek texts must be the best and most accurate texts", for a number of reasons, which I must keep short here because of the need for brevity: